Центр изучения
английского языка
  • Программы для взрослых
  • Программы для детей
  • Учителя
  • О школе
  • Контакты
  • Видео
  • Блог
  • Подкаст
  • Грамматика
  • Программы
  • Учителя
  • О школе
  • Контакты
  • Видео
  • Блог
  • Подкаст
  • Грамматика
  • Программы
  • Учителя
  • О школе
  • Контакты
  • Видео
  • Блог
  • Подкаст
  • Грамматика
  • Все публикации
    Культура

    Исторические события, изменившие английский язык

    Евгений Ермаков
    Новосибирск, Россия
    О преподавателе

    Язык, безусловно, является чем-то похожим на живой организм, и важные исторические события не только изменили наш мир — они также внесли изменение в способы нашего общения. В своей статье Евгений расскажет о нескольких словах, которые появились в английском языке вследствие таких событий.

    Basket Case. Несмотря на то, что сейчас данный термин используется в основном как ироничный способ, чтобы назвать кого-либо «сумасшедшим», у него ужасное происхождение. Во время Первой мировой войны солдаты называли серьезно раненых как «basket case» (basket — корзина, case — случай, обстоятельство), т.к. таких людей приходилось увозить с поля боя на тележке или уносить в корзине. Жуть!

    Diehard. Сегодня это слово используется в отношении кого-либо с почти фанатической приверженностью к определенному мировоззрению или складу ума (Брюс Виллис во франшизе «Die Hard» — «Крепкий Орешек»), однако, когда оно появилось впервые имело буквальное значение. Фраза приобрела новый уровень признания во времена Наполеоновских войск, хотя до этого она описывала тех, кто сопротивлялся дольше всех («Die hard» — умри, но не сдавайся!).

    Turn A Blind Eye (повернуться к чему-то слепым глазом — смотреть сквозь пальцы, не замечать, игнорировать). Если в наше время данная идиома означает осознанное нежелание принимать определенную ситуацию, то для знаменитого британского героя ВМФ Горация Нельсона, она имела прямое значение. Во время битвы при Копенгагене в 1801 году, Нельсон отказался выйти из сражения несмотря на то, что один из командующих офицеров приказал ему покинуть битву, вследствие ранения глаза. Позже Нельсон заявил: «Я не видел сигнала». Кстати, сражение он выиграл.

    Crossing the Rubicon. В 49 году до н.э. римский военный генерал Юлий Цезарь сделал серьезный шаг, когда перешел реку Рубикон. Что было в этом знаменательного? Цезарь вместе со своим 13 легионом нарушили римский закон «imperium», захватив территорию, на которую не имел юридического права. В современном языке «Пересечь Рубикон» означает достичь точки невозврата.

    Хотите заниматься с Евгением?

    Оставьте заявку и мы подберём удобное расписание для вашего обучения

    Записаться на занятия
    Евгений Ермаков

    Программы по изучению английского языка

    Английский для взрослых
    Курсы английского языка для студентов и взрослых
    Английский для детей
    Программы изучения английского языка для детей