Wow, it’s our second episode!
00:00:21 S: Who am I?
I’m just happy we get to do this again.
Unfortunately with you though.
I’m kidding. Of course I love being with you.
Careful about that sentence.
What are we talking about today?
Well, guess what, it’s something that… I hate to do this…
Fantastic. I think for both of us talking about our own country is not particularly interesting for us.
For me – not so much to talk about Northern Ireland. Well, I love it, but not so much to talk about it, not so interesting. And for you too.
But you know what? It’s interesting to me – never been to East Asia or South Asia, never been there. I’ve been in Vladivostok, I’ve been in Israel, I’ve been of course here, it’s Asia technically. But I’ve never been anywhere – China, Japan.
Yeah. I’ve been to Australia, but it’s not Asia.
So I kind of passed over it I guess to get to Australia. But I’m really curious. My geography is terrible – I need to look at the map, like where the heck it is, the Philippines.
That’s what we’re gonna talk about today. Isn’t it?
I’m not an expert on my country, however I’ll try as best as I can to, you know.
You mean you didn’t do your homework?
I don’t like when people don’t do their homework, you know.
I am prepared though. But I have to say that I just wanna put it out there that I’m not really, you know, an expert so to speak. However, well, since the topic for today is the Philippines, then I have to, you know, speak about my country.
You’re gonna be our expert today cause you’re the only…
I’m the only Filipino, yeah.
And I have a really great question to start with.
In the Philippines. I’m very professionally asking this, are there many people named Philipp?
You’re trying to be funny.
Well, interestingly, although I wouldn’t say that there are many men who are called Philipp, it’s not the case like it’s the dominant or dominant name.
But the Philippines – where does the name come from?
Okay, okay, that’s a good thing that you pointed it out, because when it comes to the origin of the names itself, Philippines, well, you’re right, it’s named after Philipp, as in Philipp II of Spain. I have to say though that originally the Philippines is called Filipinas or Felipe, which is the Spanish for, you know, Philipp.
Didn’t even know that. I was just trying to be funny as you said.
Now you know! So we were named after Felipe II or Philipp II who was, you know, king of Spain before. When the Philippines was discovered by the Spaniards.
I know, I did have a very quick check of history a while ago, and I know it was conquered by Spain, right, and the kind of taken over by America.
Yes! Oh you did some research!
I wouldn’t point it out without it written down but I know a little bit, yeah. Well, tell me more about your history.
So, well, in terms of the race we are Malay, well, we live in South-East Asia. And then in 1521, a bit of history, you know, the Spaniards came over and then for 300 we were colonized by the Spaniards. And with that, of course, came the influences, the Roman Catholic church, and so, you know, a large majority of us, we are Roman Catholics.
And what else… When it comes to the language itself, well, there are two official languages in my country, one language is Tagalog the which is about 60% of the words from Spanish.
Yeah, I’ve heard of that. No idea what it sounds like, but I’ve heard of it. How do you say Hello in Tagalog?
Tagalog. How do you say Hello in that?
You know.. Well, we say Kamusta. Kamusta in itself is…
Yes, I know! I’ll give you some words that, you know, in Tagalog, which is very much the same in Spanish, for example a spoon, in Tagalog we say kutsara. In fact cuchara is Spanish. Another word here is table, we say lamesa. Obviously, that’s Spanish.
I know it’s Spanish cause you have la.
Lamesa. And then when it comes to books, well, books we say libro.
So it’s basically Spanish.
It reminds me of library.
In addition to that, our surnames, for example, my surname is Amante. And another Spanish couple when I was in Thailand, they told me Oh, Amante? Interesting! Because Amante in Spanish actually means ‘lover’.
Wow! Okay! Are you worldwide famous?
Okay. My last name is Potts which means my ancestors were making pots. They were potters.
Your Potts though has double T.
Yeah. I think they just ignored the spelling.
Anyway it’s related to Pottery. What else do you wanna know? Oh, okay! Going back to the history. Yeah, for over 300 we were, you know, under the Spanish rule…
Not really. Because to be quite honest, I don’t think there was that good of a treatment among Filipinos. We weren’t given voice in the government. Of course, there were some positions given to us, but it’s like, you know… It’s still under the jurisdiction of, you know, the Spanish. And then after that technically we were sold after the American-Spanish war to America.
But I Have to say though that it was one of the good things that happened in our history. I mean, not everything is good, but we’re thankful that somehow the Americans came and they introduced their language, English, which we now speak in the Philippines. And this is the reason why I’m having this conversation, but…
This begs a question for me. If that’s okay. Would you have rather if that was the UK that bought you?
I don’t wanna… Okay. As much as I like American English, but to be quite honest with you, every time I listen to British accent, there’s something about it that is captivating. And you know, personally, every time I listen to British accent, I don’t know, it sounds very interesting to me. I don’t know, maybe I’m just used to American accent.
Maybe because it’s just a little bit different.
Yeah, it sounds kinda posh.
No. You sound like somebody from the slums.
But yeah, we are not known for posh accents in Northern Ireland. And we don’t pride ourselves.
I have to say though, you have an okay accent.
Is that condescending? I’m sorry, I don’t want to be that.
Tell us, what about this history… I mean, in what way is English used, how influential is it in the Philippines? Because of America’s pay over or whatever.
Well, when it comes to English, as I’ve already mentioned, we have two official languages, one of which is English. The status of English is, well, of course, official language. And it’s also medium of instruction in our schools.
That means of course that all subjects are taught in English, you know, mathematics, science, of course, English literature.
So it’s like the official, used in official context?
Right. Exam for a Filipino where, you know, that is the subject where we have our national language. So outside of, you know, our educational…
So are you fluent in Filipino?
You know, I think I’m probably… I can express myself much better in English than in Filipino or in Tagalog, because, you know, believe it or not, when I was in Kazakhstan for the longest time, I spent most of my time with my Russian friends. And of course we spoke English with each other and of course during my classes…
And at that time I didn’t meet my Filipino friends, so I didn’t get the chance to really use the language and then one time when I was surrounded, or when I met my Filipino friends, it was a bit of a surprise for me. Because when I started to speak in Tagalog, I was… like.. you know… and then… he said…
Code switching. Rusty, you’re a bit rusty.
Yeah. And they could notice it. And then, you know, they asked me – Ken, what happened? You know, because at school we’re speaking English, I speak English to my friends, that’s why.
You know, I gotta say, I’ve never ever experienced that in English, but I kinda like the idea… I’m just curious what would it feel like if I was like…. Oh oh I don’t remember the words. I mean, what would it be like to be rusty in your native language? It’s your native language, isn’t it?
First language, but not your exclusive…
Yes. Because we… Okay, by the way, in the Philippines we grow up bilingual, basically when we’re born and sometimes we can have another language, depends on the region. For example in my case. I grew up learning three languages in fact. Although I was…
Yes. Although I was born in Manila, shortly after we moved to, you know, the Southern part of the Philippines, and in that part of the country they have their own language. And when I say their own language, it’s totally different from Tagalog, which is the national language.
So, when I spent my childhood there… This is ridiculous, because at home we spoke Tagalog, which is the national language, and some English, and then after that I went to school – all subjects were in English. But every time I had to go to the local store to buy something, I had to speak the local language, so I was learning and, you know…
Learning all these languages?
Yeah. It just occurred to me naturally.
Oh, okay. Cause you got three and it was kinda similar?
Well, no, they’re not similar, they’re totally…
Yes. So that’s why, for example, if you are somebody from the South and you speak to someone from the North of the country, you wouldn’t understand each other.
There are some cultural differences, but generally…
I know you’re not… You expressed ‘oh no, I don’t wanna talk about my country’, for me it’s really interesting.
And then let me tell you something. Just another story. When I was in one city in the Philippines, which is, you know, a central city. I turned on the tv to watch some local news, and guess what? I was really shocked that… Am I in the Philippines?
What language are they talking about? You know, this is another thing that other people don’t know is that in the Philippines we have more than a hundred languages. Because before the Spanish colonization we used to think of ourselves as separate nations. Well because…
Kinda like that. Because in the Philippines…
Do you say uga-wuga and carry a spear?
No, it sounds like an African language. Not like that, no. As I was saying, we are an archipelago, so basically made of, you know…
A chunk of islands, yeah, a group of islands.
When the Spaniards came, that’s when we realized that oh, in fact, you know, we are one and the same people, we have the same skin color, and look at these people, they’re white, they are colonizing you.
So, somehow, even though we don’t like some parts of our history because of Spanish colonization, but you know, it has some good impact on us, because it made us realize that we are one people.
And going back to my topic earlier, each island, or, you know, some regions tends to have his or her own language. And so when I was in that city watching this local news, I thought – oh my god, am I in the Philippines? What are they talking about? I couldn’t understand them. But they were…
You could or you couldn’t?
You’re watching the news in your own country, what the heck?
Exactly, because they were using their local language.
I guess it can happen in Northern Ireland. Cause if we have Gaelic on tv – I never learnt it. So I guess that could happen, but it’s very rare now, because when I was a boy, there was like non-regional television and there was Gaelic, one or two Gaelic tv channels. Not now I think, unless you really search for it.
Alright. Do you recognize Gaelic though? When somebody’s speaking…
Absolutely, because the accent is an Irish accent. So weird to hear another language, but the accent is familiar.
It’s like oh I know this, it’s familiar, it’s friendly to me, it’s home. Warm, but I haven’t a clue what they’re saying. I would love to know it, but it’s quite different from English, it would be quite difficult to learn it.
Sound like the case in the Philippines.
Alright. Let me see what else I’m gonna ask you. Three words you would use to describe the Philippines.
Okay. Can you rephrase that question? Instead of the Philippines, can I just say three words to describe, you know, Filipinos, the people?
Yeah, to describe the people, three words? Go ahead.
I would say that Filipinos are god-fearing, family-oriented, and optimistic. Why god-fearing? Well, you know, we are very religious people. Although Roman Catholic…
What do you mean fearing? Cause maybe not everyone knows that.
So you’re afraid of, or somebody’s afraid…
No no no, not necessarily, god-fearing means that you believe in God and he’s almighty.
I think you could replace it with respecting, God-respecting. Although I know god-fearing is the traditional way to say it.
Yeah. Well, I don’t know about in British English, but at least in my country we say god-fearing. So we believe in god, we are, as I’ve already said, religious people. Although I have to say though that although Roman Catholics is the dominant religion in my country, in the Southern part about, I don’t know, about 10 to 15 percent are Muslims.
That’s the influence of our neighbors, Tunisia, Malaysia. And in every situation that we have, good or bad, we always acknowledge god. Thank god for today, it has been a good day, everything went well. Or in times of difficulties – lord, I know that we will be able to overcome this. The other thing is we are family-oriented. Our lives are basically centered around…
Babushkis. The Russian way…
I love my pronunciation. It’s maybe bad, isn’t it?
Babushki. Okay. I’m sure other people will correct us.
Did your granny live with you?
Yes. In fact, I was raised by my grandmother.
I guess, a little bit my granny helped me. My parents, I mean. But not every day. Close, close by. But I think probably less than in the Philippines.
Well, you know, we love our family so much. Sometimes we can have our extended family together, like, we live together. And you know, the reason why most of us, for example, you know, well, not me, obviously, but for most Filipinos who work abroad, the reason is to help the family.
To support them financially and, for example, if you work abroad, you’re not really expected to, you know, support your parents or your younger brothers and sisters, but it’s just deeply rooted in us that we feel the need to help everyone in the family. Even though we are married ourselves.
Is it like the godfather? Something like that?
I’m just pulling your leg. You know, somehow, even though I don’t know much about Philippines, I thought about it this way. Are there other countries like that? In Asia, South Asia? Maybe it’s just a stereotype.
I don’t know. I don’t think so, I think…
Maybe I’ve heard that somewhere. Do you think this is the same in Russia, from your experience?
Less so, yeah? Okay. And what was the third word?
The third one is optimistic.
Yes. You know, going back to the idea of, you know, religion, because we believe in God so much. We’re very optimistic because the thing here is we think of the here and now. We don’t’ care as much about the future. Of course, it has its good and bad points.
Good point is that we don’t’ take life very seriously. That’s why if you go to, for example, Manila, and you go to the slums, you might think – oh my god, the poverty here, it’s unbelievable! But if you look at the people, you see them smiling. You would wonder – is there something wrong with you? Why are you smiling? Can’t you feel…
Is it because of the pain?
Yeah. But we laugh a lot, we love jokes.
We have. And it’s extremely good craic over there.
And that’s one ting I’m proud of, being a Filipino, because we are just very happy people and I would say very friendly too.
Let me ask you another question. Are you ready?
Yes, go ahead. I hope it’s not controversial.
Always, always. Now, top five places you would recommend, out of the way, unusual places, to visit as a tourist, right. Where would you go? I’m a tourist, I’m in the Philippines, I’ve just landed, I haven’t got a clue, where should I go?
I’m gonna say though – as much as I don’t’ want to talk about typical tourist destinations, I have no choice, because they are the best ones. One of them is Boracay which is known for its white beaches. And it’s surrounded by palm trees. If you like it.
Sounds okay. I know that most people will like it.
You would love it, you would love it. The other one here is Chocolate hills.
It is made of chocolate? Sounds like paradise!
00:21:13 K: How would you imagine it?
I’m also thinking of palm trees. Made of chocolate, sand dunes made of chocolate, maybe little warriors made of chocolate.
This is not a, how do you call it? Charlie and the chocolate factory. No no, not this type of chocolate, you cannot eat these hills. There are about a thousand hills and they are covered, of course, with grass, but they…
Grass. But they turn brown during the dry season, thus we call them Chocolate hills.
I have to say that I’m slightly disappointed.
Sorry, they’re not edible.
Can you buy chocolate there?
You love my jokes. Are there any shops?
Nearby shops, yes. But definitely you got shops.
Can you get a mars bar? Buy mars there?
I’m serious, deadly serious. Anyway, keep going.
Another one… I’ll allow it, is Tropical Paradise. Crystally water, pristine beaches.
Imagine, you know, that’s the dream holiday.
Ken, are there birds there?
Yes, one of which is… Not crows, not crows.
A seagull? Maybe a seagull?
I don’t mind the sound of seagulls. You shouldn’t trust them, but the sound of their voice – not a problem.
Yeah, that’s Coron Palawan. Another one is Puerto Princessa underground river, which is a UNESCO Heritage site.
It’s the longest navigable underground river in the world.
So it’s under ground river?
Wasn’t there a problem with it not too long ago, with a kid? Or am I thinking about…? Am I completely wrong?
Tell us, have you been on it?
Well the thing is I haven’t been there. But I’ve heard, you know, stories about this place.
It’s a cave system basically. A navigable underground river is a cave kind of system.
Yes. So you can use a boat to look around the area.
And do you have bats in under there?
I’m not quite sure if there are bats there, but I don’t mind if there are.
Because you talked about it in our first episode, that you love them.
I’m not afraid. I wouldn’t fancy having one, but I wondered if you have those.
I think South America or something like that.
It’s more like fruit bats.
Bigger ones. They would be interesting to me.
They’re not scary, don’t worry. And then, what else can I recommend? So I’ve mentioned Boracay, Chocolate Hills, Coron Palawan, Puerto Princessa. Oh Siargao – a teardrop shaped island which is known as the surfing capital of the Philippines. I’m not sure that people like you know about Siargao, but really, it’s the best place to go surfing.
Tell me this – are there any sharks?
We have some sharks in the Philippines, I’m not quite sure. But I don’t think they’ll bite.
Will they take a bite and will they be like there’s a toad, mmm, yum-yum.
And I haven’t heard of any news of people being bitten or eaten by sharks, so.
You reassured me. So you recommend it as a good place to surf?
Absolutely. Are you surfing?
I love sea, I love swimming. I could try, sure, sure.
That would be a good to start with.
It’s too cold in Northern Ireland to surf, it’s so cold.
But, yeah. Have you surfed?
Have you skied? Cause we’re in Russia. Have you skied?
It’s not popular in Northern Ireland, not enough snow.
But I have to say though that in my country we have skating rinks inside, you know, shopping malls. I haven’t tried it myself and now that I’m in Russia I’m really scared to do that because..
Yeah. And I’m sure people are gonna laugh at me.
Probably. Listen, we have a skating rink in Belfast, capital of our region, and I’ve been only a few times, I’m bad at skating. But I enjoyed it.
Oh my god, I would love to see you fall.
Controlled fall is best. Oh you wouldn’t like to see me fall.
I would love to see you though, because I’m gonna record it and I’m gonna show it to everyone.
I’m sure people are gonna be like “There are little children that are better than that”. I love it!
Do you use a penguin though?
No. That would be too much.
That would be too much. This leads me to our next question. Are you ready for it?
I’m building up you getting scared. Weather. What is the weather like? Cause, I mean, this is the number one small talk question, but we still want to know about it.
Unlike Russia, we only have two seasons there. We have dry and cold seasons. Dry is when it’s like summer. It’s very hot, and then, what did I say? Wet season…
How hot are you talking about?
It can get to, depending on where you are, it can get to -40.
Minus… Oh my god, I’m so sorry, plus forty! I don’t know what I was talking about.
You see, cause I’m hungry now, I need some burger. I’m sorry, +40. We’re in Russia.
You know, -40 doesn’t seem so hot for me.
I’m sure it’s not hot. +40.
That’s hot. A Northern Irish person would melt in that.
And.. But it’s so humid and I don’t know, I really hate it. The last time I was in Manila I kept complaining. You know what? There was a time when it was an evening, well, I don’t have air conditioning in my flat, but I do have electric fan. And even that in itself wasn’t enough, I had to fan myself while I was sleeping, can you believe that?
No. I mean, yes, but it doesn’t sound good to me.
And you know, every time I stepped out of the flat, I start to perspire. It’s as if I ran I don’t know, a mile.
If it’s tough for you, it will be for me.
A friend and I were in Jerusalem, will tell, on a tour and it was 30 and it was the first time when I experienced 30, cause you just don’t get that in Northern Ireland. And we were like in Jerusalem and we put on the air conditioning in the hotel and we had it at 17. You know, inside the hotel. I ended up with the blanket though. Sleeping with a blanket when it’s 30 degrees outside. I mean 30 is hot for me, 40 would be like oh-oh.
That’s ridiculous. And then when tit comes to the wet season, sometimes we do experience tropical storms. We do have, what’s this, I forgot the name. Anyway, when we have storms in our country, especially in Manila, oh my god, flood happens and flood level, can you imagine, sometimes it can go, what… It can be, you know, as high as the first floor of a building.
And I remember when I was growing up in the village after having been born in Manila. We moved to the village, all the first floor of our house was basically in flood water. But the funny thing…
Were you prepared for that? I mean, was it waterproofed or whatever?
No. We had to carry all of our things upstairs. And yeah, that was always.
Yeah, absolutely. But the thing here though was that when I was young, just like my neighbors, who… they were kinda excited with the flood because they had a chance to swim. However, I grew up in a strict household and my grandmother, she was absolutely adamant.
She didn’t want us to go out and swim. But one time when my grandmother was away, she was in Manila, and the one who looked after us, that was my aunt. She was more lenient and one time I asked her – can I go out? I just want to have a swim. And well, she was very happy to allow me. So that was my very first swim. However, I have to say though, that was the first and the last, because…
Yes. When flood happens, it’s not the very clean kind of flood water. It’s muddy, it’s dirty. And I’m not sure if I’m allowed to say this, because they might be grossed out, the listeners.
I don’t know how I should say this. I’m not gonna use the word.
There was something in the water.
There was something in the water.
Not that you want to take or drink.
Yeah, we don’t need to say that anymore. There was something in the water that made me say oh…
We will let our imagination take us.
So it’s not a good idea after all, so I went back home and I thought that’s it.
There are problems with the weather too in the Philippines.
Yeah, the weather, too hot in the Philippines.
Now, a couple of quick questions. Do you use chopsticks? It’s Asia, right? I mean, do you use them? Or is it too stereotypical?
Yeah, you sound too stereotypical.
Yeah, but I have to forgive you of course, not, well, I would say that some people in Europe, I don’t think they know much about my country.
They just think that oh, it’s Asia, they must use chopsticks. No, we don’t use chopsticks.
Yeah, but we eat rice and I’m proud of that. We use of course spoon and fork, which is, well, if you have to compare us with our neighbors like Thailand or even Vietnam, well, they definitely use chopsticks. But Filipinos no. In fact….
It’s because of the Spanish, isn’t it?
Yeah, we are an anomaly. We are an anomaly.
You’re standing against tide of chopsticks.
No, not just that. But being Asian. Because physically speaking you see us obviously as Asians. But we have English first name, by the way, Ken is not my real name, my real name is Jay-R and a lot of us use English names like Philip, Daniel, what else? Sean, Peter.
And then. English first name, but Spanish surname. For example, Amante, Rodriguez, Gonzales, De la Cruz. And like English-speaking Asians. So we’re not the stereotypical…
Absolutely. Can you describe some of your cultural food? We need to know about that.
Oh my god, I don’t wan t to gross you out, but there is something that I’d like to share. But I don’t think it’s uniquely Filipino though.
I have no idea what you’re talking about.
Well we have what we call balut. Balut is, it’s a boiled embryo of a duck.
It’s tasty, although I haven’t tasted it myself. I mean, I’m talking about the flesh, because can you imagine? When you crack open an egg and you see this tiny little duckling inside, and then eating it is…
Not appealing to me I must say.
But I, you know, I have tried some in the soup and it tastes really good. But I’ve never…
In the soup? It’s not in the soup, it’s just the flavor of it?
Yeah. But the meat itself, I just can’t get myself into eating it.
Does it break your heart? That little chick?
Yeah, not good, not good.
But many Filipinos eat that.
But I love chicken, and I like eggs, but I don’t know if I wanna eat that in between part somehow.
And then we have, what else? We have adobo, it can be chicken adobo or port adobo. Basically it’s meat mixed with vinegar and soy sauce. I don’t know how you can imagine that, you know. It’s very tasty, it’s one of our signature dishes. You need to taste.
I wish I could cook so I could give you one.
Yeah, any meat is good in my part.
Oh my god. Oh yeah yeah yeah, oh my god. Wait. I got it mixed up. Is that adobo or is that sinigang. Oh my god, that’s sinigang, oh my god, I got it mixed up.
Hopefully no Filipino are listening. And you know, I remembered afterwards I made a mistake in my podcast. The mountain is 800, I think it’s more like 480m. I don’t know exactly.
It’s not a big deal I think. Nobody will take offence.
Now you know that I’m not a typical Filipino, because I don’t cook. But it’s also food. How embarrassing, I mixed them up. You see, that’s what I told you.
The main thing is that you describe it. Is it very spicy food?
No, there’s just one particular region in my county where they prepare, you know, hot and spicy food. We call it … express, it’s really hot, it’s spicy. But it’s just specific to one region.
I like that kind of food, it sounds good. Apart from the little fetus. Okay.
I have one more question.
Do you have any fairies or leprechauns?
No, we don’t have that, but we have Diwata. Wait, Diwata is a fairy. I’m not quite sure if it is originally Filipino or if it’s Spanish influence though. Ans we have Duende, Duende is dwarves. And you know for some reason.
So it’s like leprechauns.
A lot of people believe in them. For example, if you go to the forest, you have to be careful. We say abitabi, excuse us, because we don’t want to probably step on them or probably do something that might offend these little creatures.
00:37:04 K: I don’t know if that’s originally Filipino
Cause that’s strange, In Ireland people have leprechauns and fairies, and you have something similar in the Philippines.
I used to believe in them when I was young. Of course not anymore.
Mulder from X-files – I want to believe. Or maybe that was Scully.
Wait-wait-wait! Aren’t you supposed o ask me about the kind of English that we have in the Philippines?
I thought you talked about that already.
No-no-no-no. I wanna share with you.
We’re listening, tell us.
We have Filipino English, which is a variety of English.
Yeah. Somewhat, but in the Philippines if you go there, of course everybody knows toilet room, or restroom, or whatever. However, in my country we don’t really say toilet room or restroom. You know how we call it?
You told me, but I can’t recall.
You know we say the throne, I’m on the throne. Do you have it like that?
I’m on the throne in the comfort room.
Or for short we say the CR. So for example, if you go to the mall, we ask the guard excuse me, where is the CR? And automatically, we’re referring to the toilet room. But I have today though that I’m happy that I’m aware o that because some Filipinos, when they go to other country, sometime they… You know it’s hard to switch.
They’re looking for some comfort.
Sorry, excuse me, where is the comfort room? What? Comfort room, CR. What do you mean?
and then suddenly they realize ah, okay, I’m so sorry, I meant toilet room.
Ah. But then again we don’t call it room, it’s just toilet. Or maybe bathroom. Even if there’s no bath.
So that is one of those distinct, you know, words that we have. And one more is the word salvage. Of course when you say salvage it’s the rescue, for example, a ship that’s wrecked. But in my country especially in the media when you say salvage that would mean summary execution of a suspected criminal.
Quite different from the original meaning.
Totally. Doesn’t make sense at all. But all Filipinos understand it that way. So if you are salvage, that means you committed a crime and then…
Better not to be salvaged.
You know, ironic, because it’s supposed to save you, but Filipino English, you’re gonna be dead.
Not so good. So I think we need to be careful with those words.
So shall we call is a day?
So that was What’s the craic, and that was interesting I must say.
That was fun. See you next time!