Нет другого языка, кроме английского, на котором бы общалось такое количество людей на нашей планете. Однако, количество людей, использующих его как второй язык значительно превышает количество, так называемых носителей. Согласно последним исследованиям количество пользователей английского как иностранного языка достигло 2 миллиардов, в то время как, приблизительно для 350 миллионов человек он является первым. По прогнозам Британского Совета через пять лет на английском будут разговаривать 3,5 миллиарда человек!
Чем вызван такой интерес к английскому? Если одним словом — профессиональной необходимостью. Английский превратился в доминирующий язык международного делового общения, научных конференций, науки и технологии и, конечно, в сфере туризма в виде разговорного английского. Также, около 75% деловой корреспонденции ведется на английском и около 80% электронной информации хранится на английском языке. По заявлению доктора Юргена Бенеке из университета в г. Миндельхайм, Германия, наибольшее количество общения на английском языке в мире сегодня происходит между пользователями английского как второго или иностранного языка.
Так что же происходит с самим языком, когда он превращается в язык глобального общения? Похоже, ответ труднопредсказуем, поскольку с данным феноменом мы сталкиваемся впервые. Однако совершенно очевидно, что новые пользователи языка не только используют язык, они трансформируют его. Жан Поль Нирриере, бывший служащий французского подразделения IBM, утверждает, что будущее английского языка принадлежит, так называемым, не носителям. Для международного бизнес сообщества он всегда рекомендует версию языка, которую он называет «Globish», производное от Global, т.е. глобальный и English. Он описывает такой английский как язык, лишенный своих культурных ассоциаций, как упрощенную версию языка. Поэтому пользователи Globish не используют идиомы и не пытаются шутить. Такой язык имеет ограниченный словарный запас, насчитывающий примерно 1500 слов и его пользователи используют несложные, но грамматически правильно построенные высказывания. По мнению Нирриере носителям придется использовать глобальный английский, в противном случае они рискуют оказаться за бортом социального общения!
Полезные слова и выражения:
My first (native) language is Russian.
Русский — мой родной язык.
He is bilingual in Russian and English.
Он в равной степени способен общаться как на русском, так и английском.
She is fluent in Spanish.
Она свободно и грамотно выражает свои мысли на испанском языке.
I’m reasonably good at English.
У меня не плохо с английским.
I can get by in Chinese.
Я могу общаться на китайском на самом примитивном уровне.
They can’t speak a word of French.
Они не говорят ни слова по-французски.
I spoke some Spanish, but it is a bit rusty now.
Раньше я немного говорил по-испански, но сейчас он не такой хороший. (заржавел).
I picked up a little Italian when I was on holiday in Rome.
Смысловой перевод: Я научилась простейшим фразам (в неформальных ситуациях) во время отпуска в Риме.
Дословно: Я подняла маленького итальянца, когда была в отпуске в Риме.
Оставьте заявку и мы подберём удобное расписание для вашего обучения