Центр изучения
английского языка
  • Программы для взрослых
  • Программы для детей
  • Учителя
  • О школе
  • Контакты
  • Видео
  • Блог
  • Подкаст
  • Грамматика
  • Программы
  • Учителя
  • О школе
  • Контакты
  • Видео
  • Блог
  • Подкаст
  • Грамматика
  • Программы
  • Учителя
  • О школе
  • Контакты
  • Видео
  • Блог
  • Подкаст
  • Грамматика
  • Все публикации
    Культура

    Как празднуют Новый год в Армении: традиции и легенды

    У всех народов мира существуют свои традиции и обычаи празднования Нового года и Рождества. Кто-то каждый год готовит индейку и ростбиф на рождественский ужин, а кто-то спешно пишет желания под бой курантов и всё ещё участвует в обряде колядования. В этой предпраздничной статье Инга расскажет нам о том, как отмечают новогодние праздники в её родной Армении, а также поделится с читателями полезной английской лексикой, связанной с Новым годом и Рождеством.

    Новый год (New Year) в Армении, так же как и почти во всех уголках планеты, празднуют в ночь на 1 января. В центре столицы, на главной площади, наряжают большую новогоднюю ёлку (decorate a Christmas tree). С армянским названием Нового года «Аманор» связана древняя и романтичная легенда. Именно в первый месяц нового года, в январе, по старинному поверью, бог природы Аматур признался в любви богине Аманор, своей будущей жене. В её честь и был назван праздник Нового года в Армении. Также, по преданию, бог природы в этот день подарил Аманор яблоко, что и послужило возникновению традиции в новогоднюю ночь дарить друг другу яблоки и прощать все обиды.

    По сложившемуся обычаю Новый год армяне встречают с родными и знакомыми (kith and kin). Хранительницы домашнего очага заранее запасаются лучшими и изысканными продуктами для праздничного стола. В канун Нового года в армянских домах печётся традиционный хлеб — гату, который обычно украшается различными животными или храмами. Дело всё в том, что в Армении домашний хлеб имеет символ плодородия.

    Что касается подарков (gifts), то все родители заранее готовят их для детей и традиционно кладут под подушку (under the pillow), ёлку или в носки (stockings). Хозяин дома, который принимает гостей (guests), также вручает за столом символические подарки (presents) каждому присутствующему.

    Кстати, по одной из легенд вместо Деда Мороза и Санты (Santa Claus) подарки армянским детям приносил Каханд Пап, что в переводе означает «Дедушка Нового года». Интересно в этом персонаже то, что армянский Санта дарил детям и взрослым не материальные подарки, а духовные.

    Хотите заниматься с Ингой?

    Оставьте заявку и мы подберём удобное расписание для вашего обучения

    Записаться на пробный урок
    Инга Аракелян

    Программы по изучению английского языка

    Английский для взрослых
    Курсы английского языка для студентов и взрослых
    Английский для детей
    Программы изучения английского языка для детей

    Читайте также

    Французские нотки в английском языке