Что общего у охоты и сексуального желания? Можно провести несколько аналогий. Однако, с лингвистической точки зрения их объединяет один архаизм — «venery», что значит «охота» (от латинского «venor»), и также «сексуальное желание» (от латинского «veneria» применительно к Венере — богине любви).
Весьма необычным фактом является то, что в английском языке само понятие «TERMS OF VENERY» — это коллективное существительное (такие русские слова как: армия, класс, толпа, компания и т.д.), которое означает группу животных, и многие из таких групп имеют невероятно красочные и забавные наименования, например: «A MURDER OF CROWS» (рус. — «стая ворон», хотя «murder» дословно может быть и «душегубство ворон»).
Своей историей происхождения эти коллективные существительные обязаны книге «The book of Saint Albans», вышедшей в 1486 году и посвященной охоте и рыбалке. Предполагается, что автором книги была Juliana Bernes, которая дала группам животных такие художественные, и, на удивление, подходящие имена. Возможно, сама автор и не предполагала, что эти термины будут восприняты всерьёз, однако, они прошли испытание временем и сейчас употребляются повсеместно. Вот несколько уморительных примеров:
A LOUNGE OF LIZARDS. Коктейль-бар или салон ящериц? Возможно, Бернес наблюдала за ящерицами, нежившимися на солнышке. Ящерицы также знамениты своими стратегиями выжидания жертвы.
A CONSPIRACY OF LEMURS. Тайная, подпольная организация или преступный сговор лемуров? Лемуры — это маленькие длиннохвостые приматы, которые обитают на острове Мадагаскар. Они живут в сообществах по 10-25 членов и работают сообща, в конспирации, посылая сигналы друг другу о приближающейся опасности.
A SMACK OF JELLYFISH. Шлепок медузы? «A smack» — шлепок, обычно наносимый ладонью в качестве порицания или наказания за провинность. И вероятно, такое же ощущение возникает, когда во время ныряния внезапно сталкиваешься с группой медуз. Получай плюху!
Оставьте заявку и мы подберём удобное расписание для вашего обучения