Центр изучения
английского языка
  • Взрослое отделение
  • Детское отделение
  • О школе
  • Учителя
  • Блог
  • Контакты
  • Оплатить
  • Программы
  • О школе
  • Учителя
  • Блог
  • Контакты
  • Программы
  • О школе
  • Учителя
  • Блог
  • Контакты
  • Все публикации
    Практика

    Коллективные существительные в английском

    Слышали ли вы о коллективных существительных при изучении английского языка? Самое время с ними познакомиться. В своей статье Евгений расскажет о смешных, но вполне реальных примерах такой части речи.

    Что общего у охоты и сексуального желания? Можно провести несколько аналогий. Однако, с лингвистической точки зрения их объединяет один архаизм — «venery», что значит «охота» (от латинского «venor»), и также «сексуальное желание» (от латинского «veneria» применительно к Венере — богине любви).

    Весьма необычным фактом является то, что в английском языке само понятие «TERMS OF VENERY» — это коллективное существительное (такие русские слова как: армия, класс, толпа, компания и т.д.), которое означает группу животных, и многие из таких групп имеют невероятно красочные и забавные наименования, например: «A MURDER OF CROWS» (рус. — «стая ворон», хотя «murder» дословно может быть и «душегубство ворон»).

    Своей историей происхождения эти коллективные существительные обязаны книге «The book of Saint Albans», вышедшей в 1486 году и посвященной охоте и рыбалке. Предполагается, что автором книги была Juliana Bernes, которая дала группам животных такие художественные, и, на удивление, подходящие имена. Возможно, сама автор и не предполагала, что эти термины будут восприняты всерьёз, однако, они прошли испытание временем и сейчас употребляются повсеместно. Вот несколько уморительных примеров:

    A LOUNGE OF LIZARDS. Коктейль-бар или салон ящериц? Возможно, Бернес наблюдала за ящерицами, нежившимися на солнышке. Ящерицы также знамениты своими стратегиями выжидания жертвы.

    A CONSPIRACY OF LEMURS. Тайная, подпольная организация или преступный сговор лемуров? Лемуры — это маленькие длиннохвостые приматы, которые обитают на острове Мадагаскар. Они живут в сообществах по 10-25 членов и работают сообща, в конспирации, посылая сигналы друг другу о приближающейся опасности.

    A SMACK OF JELLYFISH. Шлепок медузы? «A smack» — шлепок, обычно наносимый ладонью в качестве порицания или наказания за провинность. И вероятно, такое же ощущение возникает, когда во время ныряния внезапно сталкиваешься с группой медуз. Получай плюху!

    Понравилась статья? Пишите комментарии и задавайте вопросы!

    Также вы можете проверить свой уровень знаний, пройдя небольшой грамматический тест на сайте.

    Учебные программы к данной статье

    Общий английский

    Базовый академический курс для взрослых с любым уровнем знаний

    Интенсивный курс

    Ускоренный курс с носителями языка. Результат за 12 недель!

    Индивидуальное обучение

    Персональный подход к достижению ваших языковых целей

    Разговорный клуб

    Регулярная практика общения с носителями языка из разных стран