Центр изучения
английского языка
  • Программы для взрослых
  • Программы для детей
  • Учителя
  • О школе
  • Контакты
  • Видео
  • Блог
  • Подкаст
  • Грамматика
  • Программы
  • Учителя
  • О школе
  • Контакты
  • Видео
  • Блог
  • Подкаст
  • Грамматика
  • Программы
  • Учителя
  • О школе
  • Контакты
  • Видео
  • Блог
  • Подкаст
  • Грамматика
  • Все публикации
    Культура

    «Velocipede» против «bicycle», или почему некоторые английские слова устаревают?

    Евгений Ермаков
    Новосибирск, Россия
    О преподавателе

    По мере развития технологий меняется и язык, которым мы пользуемся. Новые изобретения способствуют тому, что мы постепенно расстаёмся со старыми терминами. Примером такого изменения можно считать устаревшее английское слово «icebox», которое с течением времени трансформировалось в «refrigerator» (синонимы слова «холодильник»). Тем не менее эти слова означают практически одно и тоже. Давайте рассмотрим как и почему со временем некоторые слова претерпевают такие изменения.

    Velocipede vs. Bicycle. «Velocipede» появился раньше «bicycle». Первый велосипед (velocipede) широкого применения был запатентован в 1818 году, и в это же время это слово появилось в английском языке. Оно происходит от латинского «velox» (быстрый) и «ped» (нога). «Velocipede» стал мэйнстримом в 1860-х. Слово «bicycle» впервые обнаруживается в 1868 году в новостной статье, описывающей модных парижан, разъезжающих по городу на велосипедах. Оба слова использовались наравне достаточно долгое время. Однако к концу 1870 года «velocipede» вышло из употребления.

    Picture show vs. Movie. Впервые появившись в Викторианскую эпоху (середина 19 века), словосочетание «picture show» первоначально означало выставку картин, а к 1910 году выражение преобразовалось в «motion picture», то есть шоу с движущимися картинами и звуком. Слово «movie» (кино) впервые стало использоваться в том же 1910 году. Movie — сокращенная версия от «moving picture». В 1960 термин «picture show» в значении «кино» перестал использоваться.

    Другие примеры устаревших слов и их современных синонимов:
    clicker — remote (пульт);
    nylons — tights — leggings (колготки);
    PDA — smartphone (телефон);
    rolodex — contacts (список контактов).

    Технологии развиваются с «космической» скоростью и некоторые слова или выражения, которые сегодня воспринимаются естественно, например, «selfie» или «Uber», могут стать устаревшими через сотню лет.

    Хотите заниматься с Евгением?

    Оставьте заявку и мы подберём удобное расписание для вашего обучения

    Записаться на занятия
    Евгений Ермаков

    Программы по изучению английского языка

    Английский для взрослых
    Курсы английского языка для студентов и взрослых
    Английский для детей
    Программы изучения английского языка для детей