Люди часто спрашивают о том, как запомнить, правильно применять и не путать схожие по значению слова? Поэтому сегодня предлагаю разобраться в значениях такой группы английских слов, как: «Below», «Under», «Beneath» и «Underneath».
«Under» часто используется как прямое значение русского слова «под», говоря о пространстве или месте:
The pen is under the table.
Ручка находится под столом.
«Under» также можно использовать для описания определённых ситуаций:
I'm under a lot of pressure at the moment.
Я под большим давлением в данный момент.
Ещё «Under» можно встретить в качестве приставки «недо-»:
Underestimate — недооценивать
«Beneath» можно воспринимать как более формальную версию слова «Under». Ещё это слово часто связано с касанием того, о чём идёт речь:
Beneath the surface — под поверхностью
«Underneath» используется почти так же, как «Under» и «Beneath», но при этом является их более выразительной формой, например:
I've got you underneath my skin.
Ты у меня под кожей.
Ну и, наконец, «Below». Это слово используется для обозначения нижнего уровня чего-либо и, самое главное, находящегося на одной шкале:
The temperature is below zero today.
Температура ниже нуля сегодня.
Оставьте заявку и мы подберём удобное расписание для вашего обучения