Центр изучения
английского языка
  • Взрослое отделение
  • Детское отделение
  • Международное обучение
  • О школе
  • Учителя
  • Блог
  • Подкаст
  • Справочник
  • Контакты
  • Программы
  • О школе
  • Учителя
  • Блог
  • Подкаст
  • Справочник
  • Контакты
  • Программы
  • О школе
  • Учителя
  • Блог
  • Подкаст
  • Справочник
  • Контакты
  • Все публикации
    Практика

    Грамматические правила, которые можно забыть

    Каждая ситуация общения, в которой используется язык, имеет свои правила. Будь это обмен сообщениями с друзьями, сочинение рекламных лозунгов, написание речи или наконец текстов для треков в стиле рэп. В этой статье Евгений расскажет нам о правилах английского языка, которые можно смело игнорировать при общении.

    PREPOSITIONS (предлоги). В 17 веке, английский поэт Джон Драйден, решивший, что заканчивать предложение предлогом «не элегантно», так как это не принято в латыни, занялся разрушением некоторых из своих лучших произведений прозы. Например, переписав фразу «the end he aimed at» на «the end at which he aimed» и т. д. Это стало правилом для специалистов по грамматике, на которых оказал влияние латинский язык. Это правило часто игнорируется в современном английском: «What are you talking about?» звучит более естественно, чем «About what are you talking?».

    DOUBLE NEGATIVES (двойные отрицания). В некоторых языках, включая русский, слова с отрицательным значением (nobody, nothing, never) должны использоваться с глаголом в отрицательной форме. В стандартном английском языке наличия самих этих слов в предложении достаточно для того, чтобы передать отрицательное значение.

    I opened the door, but I could see nobody.
    I could not see nobody.

    Интересно то, что два (или более) слова с отрицательным значением могут использоваться в одном и том же предложении для усиления значения, что может восприниматься как «неправильный» или «нестандартный» английский:

    I don’t know nothing — разговорная форма с усиленным значением.
    I don’t know anything / I know nothing — «стандартные формы»

    GO GET (COME SEE). В современном разговорном английском довольно часто встречаются конструкции «go + bare infinitive» («come + bare infinitive»), то есть глагол «go» + неопределённая форма глагола (инфинитив) без частицы «to». Пожалуй, чаще всего пример такого употребления можно заметить во фразах, содержащих глагол «Get»:

    I’ll go get some food — Схожу за едой
    Come see me tonight — Приходи в гости сегодня вечером

    Понравилась статья? Пишите комментарии и задавайте вопросы!

    Также вы можете проверить свой уровень знаний, пройдя небольшой грамматический тест на сайте.

    Учебные программы к данной статье

    Общий английский

    Базовый академический курс для взрослых с любым уровнем знаний

    Интенсивный курс

    Ускоренный курс с носителями языка. Результат за 12 недель!

    Разговорный клуб

    Регулярная практика общения с носителями языка из разных стран