Центр изучения
английского языка
  • Программы для взрослых
  • Программы для детей
  • Учителя
  • О школе
  • Контакты
  • Видео
  • Блог
  • Подкаст
  • Грамматика
  • Программы
  • Учителя
  • О школе
  • Контакты
  • Видео
  • Блог
  • Подкаст
  • Грамматика
  • Программы
  • Учителя
  • О школе
  • Контакты
  • Видео
  • Блог
  • Подкаст
  • Грамматика
  • Все публикации
    Практика

    To freeze the balls off... или, как сказать «собачий холод» на английском?

    Представьте себе супер холодную погоду, когда не спасает ни один свитер, а кровь буквально стынет в жилах. Согласитесь, в подобной ситуации одного cold или даже very-very cold будет недостаточно. В своей новой статье Джон рассказывает историю идиомы "To freeze the balls off", которая означает совсем не то, что может показаться на первый взгляд.

    Hello my name is John and I work for BigAppleSchool. However I am not in Novosibirsk. In fact I am recording this in my wife’s wardrobe in our house which is situated in a tiny village near the town of Devizes in the South of England.

    Today I am going to conclude the mini series about phrases used in English that are connected with England’s maritime past.

    It’s cold enough to freeze the balls off a brass monkey

    brass monkey

    Фраза “It’s cold enough to freeze the balls off a brass monkey” при дословном переводе звучит очень вульгарно, но не спешите делать выводы: на самом деле идиома употребляется для выражения очень холодной погоды и не имеет ничего общего с обезьянами! В русском языке она имеет аналоги «замерзнуть, как собака», «собачий холод» или «зуб на зуб на попадает».

    This phrase “It’s cold enough to freeze the balls off a brass monkey” originates from the Royal Navy of the 18th century and means that it is very cold. The wooden warships from that era were armed with cannons which fired solid cast iron cannon balls. Obviously these cannon balls needed to be kept close to the cannons on the gun deck. They were stacked in a square pyramid. The base of this pyramid was a hollow square of brass, called a monkey, as is shown in the picture.

    Those of you who have studied physics will know that metals contract or shrink when they are cooled and expand when they are heated. However different metals contract or expand at different rates.

    Brass contracts faster than cast iron. So, in very cold weather the brass monkey would contract faster than the cannon balls, and the cannon balls would roll out of the square of brass. Hence it was cold enough to freeze the balls of a brass monkey.

    Thank you for listening. I shall be back to talk about a different topic soon.

    Examples:

    Don't forget to pur on your coat today! It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey.

    Не забудь надеть пальто сегодня! На улице дикий холод.

     

    I stayed in yesterday, because it was cold enough to freeze the balls off a brass monkey.

     Вчера я сидел дома, потому что был дубак.

     

    Vocabulary:

    WARSHIP - ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ:

    Royal Navy [ˈrɔɪəl ˈneɪvɪ] — Королевский флот Великобритании

    Cannon [ˈkæn.ən]  пушка

    Cannon ball [ˈkænən bɔːl] — литое чугунное пушечное ядро

    Gun deck [‘ɡʌn ‘dek]  артиллерийская палуба

     

    OTHER WORDS:

    Cast iron ['kɑːstˌaɪǝn] — чугунный

    Stack [stæk]  складывать в кучу, нагромождать, связка

    Brass [brɑ:s]  медь

    Contract ['kɔntrækt] — сжимать, суживать

    Shrink [ʃrɪŋk] — сжиматься, сокращение

    Expand [ɪk'spænd] — расширять

    Rate [reɪt] — скорость, показатель

     

    Узнать больше об интересных морских идиомах и обсудить их с Джоном вы сможете, записавшись к нему на занятия.

    Хотите заниматься с Джоном?

    Оставьте заявку и мы подберём удобное расписание для обучения у этого преподавателя.

    Записаться на пробный урок
    John Hare

    Программы по изучению английского языка

    Английский для взрослых
    Курсы английского языка для студентов и взрослых
    Английский для детей
    Программы изучения английского языка для детей