Центр изучения
английского языка
  • Программы для взрослых
  • Программы для детей
  • Учителя
  • О школе
  • Контакты
  • Видео
  • Блог
  • Подкаст
  • Грамматика
  • Программы
  • Учителя
  • О школе
  • Контакты
  • Видео
  • Блог
  • Подкаст
  • Грамматика
  • Программы
  • Учителя
  • О школе
  • Контакты
  • Видео
  • Блог
  • Подкаст
  • Грамматика
  • Все публикации
    Практика

    О значении слов «Empathy» и «Sympathy»

    Евгений Ермаков
    Новосибирск, Россия
    О преподавателе

    У многих студентов, изучающих английский язык, часто происходит путаница в употреблении терминов «empathy» (сочувствие, сопереживание) и «sympathy» (симпатия, сострадание) т. к. оба слова выражают наше отношение к чувствам и состоянию другого человека. В своей сегодняшней статье Евгений подробно расскажет об истории происхождения и различиях этих двух слов.

    Как «sympathy», так и «empathy» происходят от греческого «pathos», означающее «страдание, чувство». «Sympathy» старше из этих двух понятий. Это слово появилось в английском языке в середине 16 века с очень широким значением как «согласие или гармония в отношениях между людьми или явлениями». С тех пор значение слова претерпело изменение и стало использоваться в более конкретном смысле.

    Сегодня «sympathy» широко используется для того, чтобы выразить сочувствие, соболезнование, сожаление или печаль по отношению к кому-либо, оказавшемуся в неприятном положении. Этот смысл часто передается с помощью открыток с заголовком «sympathy», которые отправляются с целью выражения поддержки и беспокойство о тех, кто испытывает трудности.

    e. g. Our sympathies are with the families of the victims. (Мы соболезнуем семьям пострадавших.)

    «Empathy» возникло в английском языке несколько столетий позже, чем «sympathy» — в конце 19 века с, в некотором роде, техническим и сейчас устаревшим значением из области психологии. В отличие от «sympathy», слово «empathy» стало использоваться в более широком смысле чем изначально; сейчас данный термин выражает способность поставить себя в положение другого человека и попытаться испытать его эмоции или чувства.

    e. g. As you get older you have more respect and empathy for your parents. (По мере взросления мы имеем больше уважения и способности понимать своих родителей).

    Подведем итог. Разница в значении между этими широко используемыми терминами состоит в следующем:

    «Sympathy» — чувство сострадания, грусти или сожаления по отношению к тем, кто сталкивается с разного рода трудностями или тяжелыми испытаниями.
    «Empathy» — способность поставить себя на место других и понять их, поэтому актеры часто используют именно это слово.

    Хотите заниматься с Евгением?

    Оставьте заявку и мы подберём удобное расписание для вашего обучения

    Записаться на занятия
    Евгений Ермаков

    Программы по изучению английского языка

    Английский для взрослых
    Курсы английского языка для студентов и взрослых
    Английский для детей
    Программы изучения английского языка для детей