Центр изучения
английского языка
  • Программы для взрослых
  • Программы для детей
  • Обучение за рубежом
  • Учителя
  • О школе
  • Контакты
  • Видео
  • Блог
  • Подкаст
  • Грамматика
  • Программы
  • Учителя
  • О школе
  • Контакты
  • Видео
  • Блог
  • Подкаст
  • Грамматика
  • Программы
  • Учителя
  • О школе
  • Контакты
  • Видео
  • Блог
  • Подкаст
  • Грамматика
  • Все публикации
    Практика

    В чём разница английских глаголов «say», «tell», «speak» и «talk»?

    Если вы часто путаете глаголы «say», «tell», «speak» и «talk», то вы не одиноки — это одни из самых коварных синонимов английского языка. Новичкам часто кажется, что эти слова означают одно и то же, однако разница между ними всё же есть. Сегодня преподаватель английского языка Алёна поможет разобраться в их различиях.

    SAY сказать
    Мы используем глагол «say», когда озвучиваем какую-либо информацию. Наша основная цель — транслировать краткое сообщение, при этом совсем не важно, что нам ответят или ответят ли вообще. Поэтому чаще всего в подобных предложениях нет объекта говорения.

    • Claire said she was buying a new car next month — Она сказала, что покупает машину в следующем месяце.
    • Josh wanted to say something but Mark interrupted him — Джош хотел что-то сказать, но Марк его перебил.

    TELLсообщить, рассказать
    Данный глагол идеально подходит, если мы хотим изложить какое-то длинное повествование, а не просто кратко высказаться. И хотя всегда есть кто-то, кому наша речь адресована, «tell» не предполагает ответа. Это скорее монолог.

    • He told me about his family everything I wanted to know — Он рассказал мне о своей семье всё, что я хотел знать.
    • Tell me that story — Расскажи мне эту историю.

    SPEAKразговаривать
    Употребляя слово «speak», мы имеем в виду двустороннее общение. В этом случае у нас появляется собеседник, разговор с которым чаще всего происходит в рамках формальной ситуации.

    • I spoke with my boss yesterday — Вчера я разговаривал с боссом.
    • I want to speak to the manager of the restaurant — Я хочу поговорить с менеджером этого ресторана.

    TALKболтать
    По своему значению «talk» очень схож со «speak», однако используется в более неформальной, расслабленной обстановке. «Talk» подразумевает, что мы хорошо знаем человека, с которым ведём диалог.

    • I love talking to my friends over a cup of tea — Я люблю поболтать с друзьями за чашкой чая.
    • I can’t stand them. They often talk behind my back — Я терпеть их не могу. Они болтают всякое за моей спиной.

    Хотите заниматься с Алёной?

    Оставьте заявку и мы подберём удобное расписание для обучения у этого преподавателя.

    Записаться на занятия
    Alyona Kozlova

    Программы по изучению английского языка

    Английский для взрослых
    Курсы английского языка для студентов и взрослых
    Английский для детей
    Программы изучения английского языка для детей
    Обучение за рубежом
    Программы и курсы международного обучения