Центр изучения
английского языка
  • Программы для взрослых
  • Программы для детей
  • Учителя
  • О школе
  • Контакты
  • Видео
  • Блог
  • Подкаст
  • Грамматика
  • Программы
  • Учителя
  • О школе
  • Контакты
  • Видео
  • Блог
  • Подкаст
  • Грамматика
  • Программы
  • Учителя
  • О школе
  • Контакты
  • Видео
  • Блог
  • Подкаст
  • Грамматика
  • Все публикации
    Грамматика

    Что такое слова-связки и для чего они нужны? Часть 2

    Владимир Елаков
    Оскемен, Казахстан
    О преподавателе

    В этой статье Владимир продолжит рассказывать о словах-связках, то есть, так называемых transition signals в английском языке.

    В предыдущей части были рассмотрены те слова-связки, которые предназначены для ввода дополнительной информации в текст. Во второй части мы поговорим о тех словах и выражениях, которые вводят противоположную мысль, иными словами, выступают в качестве противопоставления (to introduce an opposite idea or contrast).

    On the other hand — с другой стороны
    On the one hand, they’d love to have kids, but on the other hand, they don’t want to give up their freedom.

    In contrast — в отличие
    The company lost $7 million this quarter in contrast to a profit of $6.2 million a year earlier.

    However — однако, тем не менее
    We thought the figures were correct. However, we have now discovered some errors.

    Nevertheless — тем не менее, однако, несмотря на, всё-таки
    There is little chance that we will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try.

    Instead — вместо, взамен
    She said nothing, preferring instead to save her comments till later.

    Still — всё же, тем не менее, однако
    The weather was cold and wet. Still, we had a great time.

    Nonetheless — несмотря на, однако
    The problems are not serious. Nonetheless, we will need to tackle them soon.

    But — но, а, однако, тем не менее
    The problem is not that they are cutting down trees, but that they are doing it in a predatory way.

    Yet — однако, тем не менее, несмотря на это, но
    They were terrified James would die — yet there were moments when they almost wished he would.

    Although — хотя, несмотря на
    Although the shooting has stopped for now, the destruction left behind is enormous.

    Though — хотя, несмотря на
    Though they know the war is lost, they continue to fight.

    Even though — даже если, хотя
    I like her, even though she can be annoying at times.

    Whereas — тогда как; несмотря на то, что
    Whereas the population of working age increased by one million between 1981 and 1986, today it is barely growing.

    While — несмотря на то, что; тогда как
    While Tom is very good at science, his brother is absolutely hopeless.

    In spite of + noun — несмотря на + существительное
    They went swimming in spite of all the danger signs.

    Despite + noun — несмотря на + существительное
    Despite a thorough investigation, no trace of Dr. Southwell has been found.

    Итак, теперь вы знаете, как можно противопоставить одну мысль другой в английском языке и сделать это не только с помощью союза but. Более того, знание подобных слов увеличит ваши шансы на успех при выполнении письменного задания при сдаче международных экзаменов по английскому языку.

    Хотите заниматься с Владимиром?

    Оставьте заявку и мы подберём удобное расписание для вашего обучения

    Записаться на занятия
    Владимир Елаков

    Программы по изучению английского языка

    Английский для взрослых
    Курсы английского языка для студентов и взрослых
    Английский для детей
    Программы изучения английского языка для детей