Итак, suit является наиболее общим по значению и переводится как «подходить», «идти». Этот глагол имеет значение to make you look attractive (то есть, та одежда, которая делает вас привлекательным, в которой вы выглядите хорошо).
I think this coat really suits you. — Я думаю, это пальто тебе очень идёт.
The dress doesn’t suit you. — Это платье Вам не идёт.
Глагол fit обозначает to be right shape and size for somebody (то есть, одежда подходит по форме и по размеру) и переводится «подходить», «сидеть», «быть впору». Например:
These jeans don’t fit me. They’re too small. — Эти джинсы не подходят мне. Они слишком малы.
That jacket fits me well. — Эта куртка хорошо сидит на мне.
Match следует использовать тогда, когда нам что-то подходит по цвету или по тону. В толковом словаре находим следующее значение: if two things match, or if one thing matches another, they have the same color, pattern, or style and therefore look attractive together. Рассмотрим несколько примеров:
Your bag matches your shoes. They’re almost the same color. — Твоя сумочка сочетается с туфлями. Они почти одного и того же цвета.
These colors don’t match. — Эти цвета не сочетаются.
Сочетание go with значит to combine well with something, то есть, то, что подходит по фактуре или стилю, хорошо комбинируется друг с другом.
That tie doesn’t really go with your shirt. They don’t look good together. — Тот галстук не очень подходит к твоей рубашке. Они не смотрятся вместе.
The cardigan doesn’t go with a silk skirt. — Этот кардиган не сочетается с шёлковой юбкой.
Оставьте заявку и мы подберём удобное расписание для вашего обучения